صفحة 2 من 2

Re: أعزائي هلازخنا ، إملؤوا الفراغات التالية . فريد

مرسل: الأربعاء أغسطس 07, 2013 10:03 pm
بواسطة adiblula
عزيزي أبو پول
كلمة شكر لا توفي كلماتك الجميلة حقها
لن أقول إلاّ :
اعتز بصداقتك ... ومحبتي لك أخي الكريم
..............................

السؤال الذي يطرح نفسه ....
في لهجتنا كلمات كثيرة دخلتها من عدة لغات
واحيانا نرددها لأن لها موسيقا خاصة
أو لأنها يجب أن تقال في موقف معين
دون أن نفهم معناها !!!

فمثلاً ، المقولة :
سكة صارة الديزانه دابسكانه كلُّ چپْرا چبرا مژّو على گژّو كوطرحينو سر پرچينو !!!

هل هناك شخص أزخيني واحد يستطيع أن يشرحها لنا كلمة كلمة ؟!!!

ولماذا نستعملها عند اختيار من سيقع عليه الدور للقيام بعمل معين ؟

وهل لها علاقة بمقولة : عمي قال عد العشرة ؟!!!

اسئلة محيّرة قد لا تجد من يجيب عليها !!!
[/color]

Re: أعزائي هلازخنا ، إملؤوا الفراغات التالية . فريد

مرسل: الخميس أغسطس 08, 2013 8:26 pm
بواسطة فريد توما مراد
عزيزي أبو جورج .. وأنا أيضاً أعتز بصداقتك جدّاً .
فعلاً ( سكه صاره وأخواتها ) يصعب ترجمتها كلمة كلمة
لأننا لانملك الدليل الكافي على أصالة الكلمة ، فربما حرِّفت
على لسان الأطفال وبقت هكذا ، ولكن على الأغلب الكلمات
هي مجموعة خليط ( عربي - فارسي - كردي - تركي )
فعلى سبيل المثال ، الكلمتين الآخريتين ( سَر پرچينو ) هي
كرديّة ، لأنّ السَر هو الرأس ، والپرچينو هو الوسخ ( السرقين ).
فربما تكون اللعبة بأنَّ الذي يقع عليه العد ، يكون على رأسه الوسخ
ويجب أن يفعل كما يريد رفاقه . والله أعلم .
لقد سألت سابقاً العديد من كبار السن بهذا الخصوص ، ولكن لم ألقى
عندهم الجواب الشافي ، يقولون: هكذا وصلتنا .
تقبَّل فائق تحيّاتي
فريد
[/size]