معاني و رموز حيوانيّة في الأمثال الشعبية الأزخينيّة بقلم: فؤاد زاديكه القسم الأول كان الحيوان منذ الأزل صديقا للإنسان

أضف رد جديد
فؤاد زاديكه
عضو
عضو
مشاركات: 104
اشترك في: الخميس سبتمبر 22, 2016 4:41 am

معاني و رموز حيوانيّة في الأمثال الشعبية الأزخينيّة بقلم: فؤاد زاديكه القسم الأول كان الحيوان منذ الأزل صديقا للإنسان

مشاركة بواسطة فؤاد زاديكه »

معاني و رموز حيوانيّة
في الأمثال الشعبية الأزخينيّة

بقلم: فؤاد زاديكه

القسم الأول

كان الحيوان منذ الأزل صديقا للإنسان و معينا له في حياته, و هو يقوم على خدمته في مجالات كثيرة من الحياة اليومية المعاشة. و نظرا لهذه الصلة القوية و الألفة التي نشأت بين الإنسان و الحيوان فإنّ الشعوب جاءت على ذكر الحيوانات في قصصها و أمثالها و أشعارها و حكاياتها و أساطيرها و الشعب الأزخيني هو الآخر استطاع أن يتعايش مع كثير من أنواع الحيوانات الأليفة التي كان يستفيد منها في الطعام و الخدمات كالفلاحة و الحراثة و الجرّ و النقل و السّفر و درس الحبوب و غيرها. لهذا نرى كثيرا ورود أسماء للحيوانات و منها ما يأخذ صفات و دلائل و قد أجاد أهل آزخ (هلازخ) في تصوير ذلك من خلال أمثالهم التي جاءت تعبيراً واقعيا و حيًّا عن حياتهم الاجتماعية و المعاشية و الروحية و الاقتصادية الخ. و إنّي اليوم أقوم بعرض بعض هذه الأمثال التي تناولت الحيوانات و ذكرها و هي أمثال كثيرة آمل أن أكون قد وفّيت الموضوع حقّه و ألاّ أكون أغفلت الكثير من هذه الأمثال التي تعتبر مرآة عاكسة لما كان يعيشه الشعب الأزخيني في بلدته الحبيبة آزخ.


إطْمِرْ لقمتك فأصار ما يِصَلُوا اللِّمَّان*.للدعوة إلى التزام الحيطة و الحذر. و اللمّان. النمل.

إيزا شعير حمارك كِتِرْ تتريو بِطِرْ. للدعوة إلى التقنين و تشجيع فكرة الاقتصاد و عدم التبذير.

أش صار أشْ صار قالوا السّنينير تَمّوا الفار.لاستطلاع الخبر و هو على سبيل المزاح و النكتة. السنورة: القطة أو الهرة و جمعها سنينيرْ. تَمّوا/ قضوا عليهن و أبادوهم.

أللهُ أكبر و الدّيك مشحْوَر و الجيجة عورة نطّت فالجورة. للسخرية و المزاح.

الأقارب عقارب.لوجوب الحذر و تجنب الشرّ, و هو غير دقيق بما يعنيه على أيّة حال.

إطلِبْ الدّبس مِن طيز النّمس.اطلب الخير من معدنو.

إزكِرْ الزّيبْ و حظّرْ القظيبْ. لا تشتري العبد إلا و العصا معه. الزّيب: الذئب.

أينا الما يسى ناموسو كلب الشّيرو إيبوسو. للتسلية و للحضّ على القيام بالواجب كذلك.

أوّلُ و ما بَدَينا على حاجو صَلّينا لَگْلَگو حاجي بَگو. سلّملي علْ ميرمى. أهزوجة أزخينية كانت تغنى لدى مشاهدة طائر اللقلق و هو يطير في السماء.

إمسِكْ دابتك مِن سِمّا. مو ترظعْ مِن دَيس إمّا. لوجوب الحيطة و التزام الحرص و حسن التدبير و التصرّف. و الدّيس هو الثّدي.

إبن الإبن لبّ القلب. و إبن البنت إبن الكلب. مثل غير جميل يقلل من شأن البنت و يفضّل عليها الإبن الذكر. عادات و تقاليد متوارثة عن جهل و سوء تقدير.متوارث إسلامي في مجتمعاتنا المسيحيّة.

بارمّا حمار يطمّا. بابقّا حمار يتقّا . للتفكّه و التسلية و هي على سبيل المرادفة اللفظية. بارمّا و بابقّا قريتان قريبتان من آزخ في تركيا.

پَرْضون مِسيو جَرضون. و كلمة پَرضون فرنسية و تعني عفواً. جرضون: جرذ. و تقال على سبيل الممازحة و المفاكهة و التسلية.

بيت الوحدة معمور و التانية مصطور و التالتة خراب و الرّابعة محمّل على الدواب. لرفض فكرة الزواج من 4 نسوان و إظهار ما لذلك من متاعب و مشاكل و ضرر. و هي موروث إسلامي.

چِرْقز و مِرقز قوم تنرقسْ .للمزاح و التسلية و أذكر أننا كنا نردد ذكر ذلك على سبيل المثال مع صديقنا في المرحلة الابتدائية عبود ابن كورية مرقس الذي انتقل مع أسرته إلى لبنان في الستينات من القرن الماضي و هو ابن أخو الصديق شكري مرقس, كان والده يعمل شقّاعاً (حَذّاءً) في ديريك. فحين كنا نقول له مازحين: چِرْقز و مِرْقز. كان يرد علينا: على ظهر إمْكِنْ يرقسْ. و كنا نفرح و نسخر و نتسلى و نعيش الحياة ببساطتها و براءة الطفولة فيها, و قد كان عبود صديقًا من المقربين لي. و چِرْقز و مِرْقِز هي نوع من الديدان لها لون جميل شرحتها في جامع الكلمات الأزخينيّة سأنشرها لاحقًا.

جراده لَيكي لَيكي. إظبطي الحجر فيديكي. قَبِل تِجي السّنون تِتْقَلِّعْ زوج عينيكي. كنا نكرر هذه الأهزوجة الأزخينية عندما كنا نذهب إلى الحقول في البرية و نشاهد الجراد و هو يقفز و ينط أمامنا و من حولنا و حين نمسك بإحدى تلك الجرادات كنا نأتي بحجر و نضعها بين قائمتيه الأماميتين فيقوم بإمساك الحجر بكل القوائم و حينها كنا نردد ذلك و نغنّيه و نحن يأخذنا السرور إلى عالم جميل من السعادة و المتعة و قَلّعْ عينَيو: بمعنى فقأهما و أخرجهما من جحر العين حيث الجمجمة.

حَلال كما دمّ الغزال.لتبرير حصول الشيء أو لتبرير الإقدام على تصرف ما و اعتباره محللا غير ممنوع القيام به أو ممارسته.

حِنطتك نَقّيا. قَمْلتك تتريا. " و هو من الأمثال الكثيرة التي أضفتُها شخصيًّا إلى أمثال آزخيّة" لوجوب القيام بالعمل المفروض لتحقيق الغاية المرجوة منه. و هو يعطي مفهوم ضرورة البحث عن الخطأ و معرفة العيوب من خلال تقييم السلوك الذاتي لكي يصار إلى تجنّب تلك الأغلاط و الهفوات و المساويء.

حنّا بنّا ركبْ عالدّيك و غنّى. للتسلية و الممازحة و الفرح

خِدِر الياس. هَكرْ كِرْ پَناس (ثلج). كو?َر ژه سَويل خِلاس. و هكا نه كِرْ پَناس.ژِقار وقِرّينا صاله خِلاسْ.و هذا يعني أن عيد مار الياس و هو يوم 28 شباط متى مضى على خير دون أن تسقط ثلوج كثيرة تقتل الدواب فإنّ الحيوانات ستنجو و تعيش مجتازة مرحلة البرد القارس و خطورة الهلاك. أما متى هطل الثلج في هذا اليوم فإنه سيأتي بكارثة و قضاء على الدواب. مثل كردي معروف لدى هلازخ و مستعمل كثيرا.

دوفكة الكلب مِنْ تِنقرفْ. خَلفينيتو تِتِنكشِفْ. " و هو من الأمثال التي وضعتها" مثل الخَرا الذي تحت الثلج فمتى ذاب الثلج و انحسر عنه ينكشف. زوال الغطاء و انكشاف الداء.مهما تم إخفاء العيب فهو سيظهر ذات يوم.

فلان أرى دود و روصن سود. أي عانى الكثير من الآلام و الأحزان و الأهوال. إذ نادرًا ما يكون للدود رأس أسود و هو نوع من المبالغة للدلالة على فظاعة المعاناة و شدة قسوتها و غرابتها.

إل دَرَس دَرَس. و الْ ما درسْ شدّو بين لحمارة و الفرَسْ. للتشجيع على التعليم و متابعة التحصيل الدراسي و هو مثل واقعي و علمي و متحضّر. و يدل على أن الأميّ يبقى أقرب إلى حياة الحيوان منه إلى حياة الإنسان المتعلم و العاقل و الواع, و هو تعبير قد يكون مُبالغًا فيه بعض الشيء فهناك أشخاص أميّون كانت لديهم معرفة بأمور الحياة أكثر من بعض المتعلّمين, فالمثل ليس على القياس..

ديك الفصيح مِن بَيظتو يصيح . يقابل المثل: الولد الزغير من خرهو مبيّنو. أي الرسالة من عنوانها مقروءة. و الأمر واضح لا يحتاج إلى برهان.

راصو راص القفّورة. و عقلو عقل الصنّورة. يقابل المثل القائل: الطول طول النخلة و العقل عقل السخلة. أي عدم تناسب شيئين مع بعضهما و هنا الطول و يقصد به الكبر في العمر و بين العقل الذي يكون قليلا لديه. و هناك مثل أزخيني آخر في هذا المعنى يقول: المجيدي هلقدو و الليرة هَلْقَدّي. أي أن المجيدي و هو عملة عثمانلية هو كبير الحجم و قليل القيمة فيما الليرة بالعكس صغيرة و قيمتها أكثر و أغلى منه.

سِه الزّيب سَديقك. و لا تسِه الكردي رفيقك. مثل جاء من خلال معاشرة أهل آزخ للأكراد و ما نجم عن ذلك من تعديات و حروب ولّدت لدى أهل آزخ نظرة على عدم أمانة الكردي و على عدم التمكن من إبقائه على صداقة قائمة بينه و بين غيره و خاصة المسيحيين. ربما لا يجوز التعميم لكنه وقع و حصل و الأمثال تكون عادة وليدة معاناة و معايشة, و قد يكون بهذا المثل بعض الصحّة لكن تعميم ذلك هو خطأ فهناك أناس جيّدون و آخرون سيئون من جميع الشعوب و القوميّات و الأديان.

سيسو تلّيسو. للمرادفة لا غير و لم أر له معنى. و السيسو هو نوع من الرقكات البرية يكون حجمه كبيرا نسبيا و يعمّر طويلا.

شمّاس. شمّاس لا تبهدلنا بين الناس. تنعطيك القصبة و الرّاس. مثل دارج لدى هلازخ و هو يشجّع على البرطيل كسلوك لغض النظر عن مساوي و نواقص و أغلاط.

صَورك غلّيو. تِينطمع فيو. لحسن التعامل في موضوع المتاجرة و علاقات البيع و الشراء. و الصَّور هو الثّور.

يتبع القسم الثاني..
صورة العضو الرمزية
إسحق القس افرام
مدير الموقع
مدير الموقع
مشاركات: 48840
اشترك في: السبت إبريل 17, 2010 8:46 am
مكان: السويد

Re: معاني و رموز حيوانيّة في الأمثال الشعبية الأزخينيّة بقلم: فؤاد زاديكه القسم الأول كان الحيوان منذ الأزل صديقا للإ

مشاركة بواسطة إسحق القس افرام »

:croes1: فَحَاشَا لِي أَنْ أَفْتَخِرَ إِلاَّ بِصَلِيبِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ :croes1:
صورة
صورة
أضف رد جديد

العودة إلى ”܀ أزخينيات“